第1221章 Ch1220 商人与僕人(2/2)
这叫什么道理。
“所以您想要——”
“想要那位贝內文托和柯林斯帮我”一次一帮一帮我这个唯利是图、眼里只有金榜的市侩商人——”戴夫劳伦斯盯著窗帘上的图案,不知在想些什么:“我总得心怀感激,甚至更密切地来往——”
老僕人抓头抓得更用力了:“我不明白,老爷。可若他们不提这事,就偷偷摸摸的离开——”
“友谊是一种相互筛选的情感,约翰。”
胖商人垂下眼帘,轻轻哼起了歌。
多数道理老僕人都不懂,但这並不耽误他的奉承。
“面对您,我就像个猴子。”
“猴子不会刻意托著它主人的傲慢盘子,让对方吃个痛快,约翰。”
老僕人訕笑。
这本来就是明牌”。难道那些成癮的清楚鸦片酊不对劲后,就能彻底摆脱它了
“我还是担心您——不愿您冒险,老爷。尤其那天夜里。若非侥倖那伙人有本事,您就彻彻底底危险了——您何必要亲自去我领著他们就行了!”
油嘴滑舌不提。
至少忠诚方面,老僕人没有任何问题一就像戴夫劳伦斯说的,那一年的灾难,若非他一路豁出性命,胖商人现在只是墓园里一具无人问津的骸骨。
所以。
他儿子犯了些小错误,不是问题。
女儿能受到更好的教育,和那些还算说得过去的家庭的姑娘在一块学习。
戴夫劳伦斯对他算有些耐心的。
“担心我老东西,你压根不明白执行官”意味著什么。”
商人摇头。
“在眾多仪式者,眾多教派、组织——中,执行官”这个群体——”他似乎想起了某段令人悲伤的过往,眼中的怒火隨著烛光摇曳逼人:“更何况,那可是金玫瑰”——金玫瑰,罗兰柯林斯——”
“我没见著他拳脚,老爷。倒是那女僕又狠又凶,几个小伙子的胳膊——”
仪式者可不只是拳脚”。
“再者说,贝內文托家,也不可能让他们的小儿子孤零零”到外面乱跑他身上若没有救命的“奇物”,我就停上三天夜宵。”
老僕人不清楚奇物是什么,但知道夜宵对自家老爷意味著什么。
那可是天大的事。
“——您说,他怎么会是个男孩””
换句话。
一个男孩,为什么打扮的像姑娘
真是不像话。
“贝內文托家族是什么態度,约翰。”
“——贝內文托家族老爷,您瞧,我这卑贱人哪里能知道贝內一—
”
“看来你也明白。就连贝內文托家都没有態度”,其他不相干的人”最好闭上嘴——你说对吗。”
劳伦斯转了转金戒指。
“我最近要和钱德森爵士见面,约翰,帮我去准备一只菸斗一他儿子喜欢什么,你打听著了这年轻人成天忙忙碌碌,却不清楚干些什么——”
老约翰面色古怪:“——老爷,那位可让人为难了。”
7