第261章 我国封建社会~隋唐时代28(1/2)
李白的作品
2)《蜀道难》
原文:
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不能过,猿猱欲度愁攀缘。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦,
扪参历井仰胁息,以手拊膺坐长叹。
问君西游何当还,畏涂巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞呼雌上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
释义:
这是李白到长安前送友人入蜀所作。诗人以雄健奔放的笔调,丰富的想象,生动地描绘了由秦入蜀道路上艰险奇伟的山川景象。
这首诗长短句错落相间,音调铿锵,语言流转奔腾,气魄十分宏伟。
诗人丰富的想象力,夸张的描写,神话传说的运用,都极大地增加了作品的浪漫主义气息,加强了感人的艺术力量。
但是,这首诗过于强调了蜀道的艰险,因而写出旅人的抚胸长叹、山鸟的悲号,构成一种愁苦气氛,这是它的不足之处。
译文(参考):
哇塞,好高好险啊!这蜀道难走得,比登天还难呢!
蚕丛和鱼凫这两位蜀国的老祖宗,当初是如何开国创业的,已经不清楚了。
打那时候起,都四万八千岁啦,这地方就一直跟秦地不通人烟。
西边对着太白峰有条鸟儿才能飞过的小道,顺着它就能横越峨眉山顶(从陕西到四川)。
山崩地裂,壮士们死了好多,才建起了相互连接的天梯石栈道。
上面有六龙拉着太阳回来的高标,
黄鹤都飞不过去,猿猴想爬过去都发愁。
青泥岭的路啊,弯弯曲曲的,百步就有九道弯绕着山峦。
本章未完,点击下一页继续阅读。