第269章 我国封建社会~隋唐时代36(1/2)
杜甫的作品
3)《春望》
原诗:
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
释义:
这首诗作于唐肃宗至德二年三月,沦陷中的长安,是杜甫感于战乱不息,家人离散,音讯梗阻而写的。
忧国忧家的心情交织于全诗。眼前的春景和忧伤的感情相对照,更加强了诗的感染力。
译文(参考):
国破家亡山河在,城春荒芜草木深。
感伤时事花溅泪,痛恨离别鸟惊心。
烽火绵延三月久,家书珍贵抵万金。
白发稀疏搔更短,戴帽难以插簪针。
注释:
1、城:指长安。作者当时陷身在安禄山占据的长安。深:草木茂郁,喻人迹罕至,荒芜冷落。
2、时:战乱的时势。别:指与家人离散。
3、连三月:谓战火延续接连三个月过去了。
4、白头:白发。搔:抓。
5、浑:简直。簪:作动词,插簪。古人把帽用簪子别在头发上。
4)《羌村三首》
原诗:
(一)
峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂。
邻人满墙头,感叹亦歔欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。
(二)
晚岁迫偷生,还家少欢趣。
娇儿不离膝,畏我复却去。
忆昔好追凉,故绕池边树。
萧萧北风劲,抚事煎百虑。
赖知禾黍收,已觉糟床注。
如今足斟酌,且用慰迟暮。
(三)
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
兵戈既未息,儿童尽东征。
请为父老歌,艰难愧深情。
歌罢仰天叹,四座泪纵横。
释义:
羌村在鄜(fu夫音)州(今陕西鄜县)。杜甫在安史之乱发生的第二年(756年),在逃难中把家安置到这里,然后自己只身奔赴“行在”,任“左拾遗”。
本章未完,点击下一页继续阅读。