第183章 你不了解达奇·范德林德(1/2)
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
第183章你不了解达奇范德林德
傍晚时分,逐渐入秋的圣丹尼斯一如既往地闷热,而在许多人心里,又比平时多了几分燥热—比如被公认为勃朗特最信任的副手之一的吉多马特利,在过去整整一天时间里都显得焦躁不安。
安吉洛勃朗特先生失踪了,生死不明;像黑帮这种完全倚赖上位者威信统合起来的组织,一旦失去首领,必然会陷入混乱。隨著勃朗特庄园枪战的消息逐渐传开,特利打听消息。
家族中下层的大部分蠢人都显得茫然无措,而另外一小部分更蠢的人甚至开始蠢蠢欲动了。
这种时候,吉多马特利还不得不分心接待警局方面引荐过来的客人,这让他的心情愈发糟糕。他看著沙发上刚刚做了自我介绍、现在正坐得笔直的两个中年男人,一边猜测著对方的来意,一边套路式地寒暄:“初次见面,很高兴认识二位,你们说来这里是为了追捕范德林德但与我有什么关係吗”
沙发上坐著的当然是达奇、亚瑟和景佐都认识的老熟人,平克顿侦探社的米尔顿和罗斯。
“据我们目前所知的消息,似乎安吉洛勃朗特先生曾与达奇范德林德有过交往;因为確实有人在勃朗特先生举办的酒会上见到一个与通缉犯相貌极为相似的男子,而且事后经过辨认,该男子身边一起出席酒会的同伴也和其他几个通缉犯高度相似。”
“那是市长先生举办的酒会。”马特利隨口敷衍。
米尔顿眼睛微微发亮:“所以你知道我说的是哪一场酒会,也知道我说的是哪些人勃朗特先生確实跟他们有来往”
马特利心中暗叫失策;焦躁的情绪让他失去了往日的敏锐,居然一张嘴就漏了口风。
“我不知道他们是不是你口中的范德林德帮,只知道那是一伙骗子。”能够成为勃朗特所倚重的副手,吉多马特利的心理素质和应变能力自然是过硬的,几乎瞬间就想好了弥补的说辞,“他们自称是北方来的贸易商人,想同勃朗特先生谈一笔生意,所以勃朗特先生才给了他们酒会的邀请函。”
“然后呢”米尔顿静静地看著对方表演;马特利先生的小把戏自然瞒不过这位资深侦探,只是他並不戳破。
“后来我们发现这帮人的行事、来歷都很成问题,勃朗特先生认为这就是一伙骗子,所以果断拒绝了对方的合作提议。”
“这番说辞听起来合情合理。”米尔顿故意看向同伴,“你觉得呢”
罗斯探员脸上带著不以为然的冷笑,嘴上却附和:“確实,听起来毫无破绽,確实能瞒过大部分人。”
两个探员的一唱一和激怒了马特利,焦躁情绪带来的负面作用迅速膨胀,用力敲著桌子大喝道:“你们到底来这儿干什么如果只是为了捕风捉影说一些冷笑话,那你们现在就可以离开了。”
与义大利人相对的,两个平克顿侦探的情绪十分稳定,米尔顿淡然道:“我们只是来求证一件事;听说勃朗特先生昨天晚上在自己家里遭到了绑架,现在已经过去一天一夜。我们想请问马特利先生,您认为,绑架勃朗特先生的人,是不是达奇范德林德”
“我再说一遍,我从来都不认识达奇范德林德。”吉多马特利口风严谨,没有犯下相同的错误。
“那我换一种问法;在马特利先生看来,袭击勃朗特庄园,绑架勃朗特先生的,会不会是您曾经见过的那伙骗子””
本章未完,点击下一页继续阅读。