第618章 火热反响(2/2)
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“有些工人买不起,就几个人凑钱买一本,轮流读。
更有甚者,买不起书的就借別人的,用打字机一页一页地打出来,装订成册,在工友之间传阅。
有的人文化程度不高,读不了原文,就拿去请人翻译,一句一句地解释给他们听。”
施密特端起水杯喝了一口。
“英国资產阶级这回是真急了。”
“急有什么用
他们越禁,工人越想看。”
韦格纳站起身,窗外柏林街头的红旗在风中猎猎作响。
“他们不明白一件事——纸包不住火。你越捂著,它越要烧。
你把书烧了,把报纸停了,把电台关了——你把所有能关的都关了,但你关不住人的脑子。
人长了脑子就会想,想了就会问,问了就要知道答案。
到那时候,你拿什么挡”
施密特说:
“我看啊,他们又要拿警察挡,拿军队挡,拿监狱挡。”
“挡得住吗”
“自然是挡不住的。”施密特说,
“从来没有人能靠警察和军队挡住思想的传播。”
下午,台尔曼的电话打到韦格纳办公室。
“主席,伦敦刚刚发生了件事。
白金汉宫门前有人举著《丧钟为谁而鸣》的標语牌,上面写著『献给那些不愿意被代表的人』。
麦克唐纳的政府紧急下令,增派警力驱散了示威的群眾们。
但防暴警察在行动中逮捕了十一名示威者,其中有几个是退役军官。
我们的人混在人群里,拍了不少照片。”
韦格纳听完沉默了一会儿。
“恩斯特,我问你一个问题。你觉得英国人怕的是海明威这本书,还是怕这本书让他们的老百姓知道太多”
“都怕。”台尔曼的回答很乾脆,
“他们怕这本书,是因为这本书写的是他们不想让老百姓看见的事。
他们更怕老百姓知道太多,是因为老百姓知道得越多,他们的统治就越不稳。”
“那你觉得这本书能在英国工人中间传开吗”
“能。他们已经传开了。”
韦格纳笑了。
“那就好。”
与此同时,伦敦东区一家破旧的公寓楼里,十几个码头工人和失业矿工围著一盏煤气灯。
灯罩上糊著报纸,报纸上印著“內政部查禁书目”几个字號,被戳了红章——海明威的《丧钟为谁而鸣》赫然在列。
煤气灯旁的桌上摊著一本翻得起了毛边的英文原版,扉页上密密麻麻写满了铅笔批註。
读报的人是个满头白髮的老工人,他的声音沙哑但有力。
他读的是故事的高潮部分——国际纵队全线出击,德国同志的坦克突破防线,罗伯特乔丹倒在西班牙的土地上。
“『这个世界是个好地方,我们值得为它奋斗。』”
“『他等了很久。然后他感觉到自己靠在那棵松树上,感觉到大地在炮声中颤抖。
他想起他的祖父——那个在美国內战中战斗过的老人。
他想起他父亲——那个在另一个时代选择了另一种方式结束自己生命的人。
然后他想起了玛丽亚。不是想起她的脸,不是想起她的声音,是想起她在黑暗中的那条隧道里说过的一句话:『无论你去哪里,我都会跟著你。』
他闭上了眼睛。炮声越来越密。
他知道,天亮之前,桥会炸掉,敌人会溃败,他们那些还活著的人会继续往前走——走向马德里,走向巴塞隆纳,走向所有还没有解放的地方。
而他就留在这里了。不,不是留在这里。是和这片土地融为一体了。
这片他为之战斗过的土地。』”
厨房里鸦雀无声。煤气灯的光在每个人脸上跳动著,
读完了。没有人说话。
一个年轻工人低下头用袖口擦了擦脸。
“……他不是西班牙人。”年轻人的声音闷闷的,“他为什么要为西班牙死”
“因为他不能假装看不见。”
老人沙哑的嗓音迴荡在死寂的厨房里,
“一个人不能假装看不见別人受苦。
你看见了,你就不能说你不知道。
你说你不知道,是你骗自己。
等你骗不了自己了——你就得做点什么。”
“做什么”
“做什么都行,就是不能什么都不做。”